Como falar do seu bairro em inglês.

Na matéria de hoje vamos aprender o vocabulário básico, mas que faz total diferença quando o assunto é: BAIRRO! Isso mesmo, às vezes, de tão básico, muitos professores acabam passando por cima na matéria e não dá tempo de praticar. E cá entre nós, não tem o menor sentido aprender inglês sem aprender o vocabulário do dia a dia, correto? Então o objetivo de hoje é exatamente esse!

Sua neighborhood, em inglês pode ser chamada, ao pé da letra, de vizinhança. Por aqui, é normal chamarmos de bairro. Você gosta de explorar diferentes bairros, como é o seu? Sabe falar dele em inglês?

Hoje, nós vamos falar de um bairro extremamente conhecido na cidade de São Paulo: O IPIRANGA!

O bairro, localizado na South side (zona sul) da cidade de São Paulo ficou conhecido por abrigar um dos maiores city attraction (ponto turístico), o Museum (Museu) do Ipiranga. O bairro até hoje tem muitas squares (praças) além do Park (parque) da Independência, onde aos domingos acontece uma handicraft fair (feira de artesanato)

Nos primeiros anos após a sua fundação, a neighborhood (vizinhança) possuía small streets (ruas pequenas) e com seus local business (comércios locais) e poucas stores (lojas), há quem diga que também era um local longe de ser dangerous (perigoso), mas calm (calmo) e safe (seguro).O transito era bom, não existia traffic jam (congestionamento).

Atualmente, o bairro continua com muitas trees (árvores), e nos surroundings (arredores), tem muitos boulevards (ruas com muitas arvores, arborizadas) com playground (parquinhos) para as crianças. Procurar um parking space (lugar para estacionar) ou um parking lot (estacionamento) pode ser uma tarefa difícil, devido ao heavy traffic (trânsito intenso). O bairro também não possui grandes pontos para uma nightlife (vida noturna), somente os bars (bares) e restaurants (restaurantes). Próximo ao museu, se encontram as nices houses (casas bonitas), com front yard (jardim na frente da casa) e back yards (quintal), tall buidings (prédios altos) com fancy  apartments (apartamentos sofisticados), com todas as amenities (facilidades),onde morar pode ser bem expensive (caro). Para small houses (casas pequenas), onde fica mais cheap (barato) morar, você tem que ir far away (longe) do museu. Tem muitos alleys (vielas), com affordable places (lugares acessíveis) para morar.

No Ipiranga, não tem grandes universities (universidades) mas possuem muitas schools (escolas) e churches (igrejas), uma das largest avenue (maiores avenidas) da cidade está localizada neste bairro, a Avenida Doutor Ricardo Jafet, onde tem shopping malls (shopping centers) e fácil acesso a public transportation (transporte público) como subway (metrô) e bus (ônibus) para diversos destinos. No horário de pico, o trânsito chega a ser irritante principalmente quando você está sutck in traffic (parado no trânsito) nas noisy (barulhentas) ruas.

A Rua Vergueiro, que atravessa três bairros da cidade de São Paulo, passa também pelo Ipiranga. A rua é clean (limpa), as pessoas não fazem littering (jogar lixo no chão). Lá encontramos todos os tipos de business (comércio), como post office (correio), muitos beauty shops/ saloon (salão de beleza), todos os banks (bancos), bakeries (padarias) que oferecem deliciosos cafés da manhã e você pode explorar o comércio near by (por perto) enquanto espera sua vez, coffee shops (cafés) all over the place (por todos os lugares), grocerie stores e grandes supermarket (mercados), muitas pizza places (pizzarias) e gas stations (postos de gasolina).O  hospital (hospital) do Ipiranga, across the street (do outro lado da rua) do parque, é um dos maiores public hospitals (hospital público) de São Paulo.

Nos finais de semana, você pode encontrar muitas street Market (feiras) e swap meets (feiras de troca), e alguns thrift store (brechós).

O bairro tem fácil acesso a muitas pharmacy e drugstore (ambos os nomes se referem a “farmácia”, lembrando que o primeiro estabelecimento vende apenas remédios com receitas ou manipulados enquanto o segundo tem itens de loja de conveniência e remédios que não precisam de receita médica).

Dê uma volta no seu bairro e conte para a gente aqui nos comentários, em inglês, como é seu neighborhood, se tem alguma atração turística ou eventos nos finais de semana. Gostaríamos também de saber se vocês gostaram desse formato de matéria. Leia mais algumas vezes para memorizar e compartilhe com os amigos.

Gostou do Post ?

Deixe um comentário